Ця сторінка доступна рідною мовою. Перейти на українську

Выбор применимого права и арбитражная оговорка: новые регламенты LMAA

10.43, 18 мая 2012
1492
0

По мнению экспертов Международной юридической службы Артура Ницевича и Натальи Мирошниченко при рассмотрении споров, связанных с морской перевозкой, юристам следует остановить выбор на Лондонской ассо...

Казалось бы, нет ничего проще выбора применимого права путем внесения в договор перевозки груза стандартной арбитражной оговорки, которая содержится в проформе чартера или коносамента. Правда, не каждая проформа содержит арбитражную оговорку. Если этого не заметить на ранней стадии заключения договора перевозки, фрахтования или другого договора, опосредующего отношения в сфере шиппинга, то впоследствии, в случае возникновения спора, с определением надлежащей юрисдикции, применимого материального и процессуального права могут быть значительные трудности, связанные с затратами времени и денег. В современной практике торгового судоходства договоры заключаются при помощи фиксчур-рекапа, который представляет собой упрощенную форму контракта. При этом стороны в дальнейшем по каким-то причинам не заключают соответствующий контракт в развернутой форме, так что сам факт заключения договора часто ставится под сомнение. В зависимости от применимой к отношениям сторон правовой системы даже этот вопрос может решаться по-разному.

Артур Ницевич

Для упрощения правовых отношений весьма полезно и логично сочетать применимое право и избранную юрисдикцию. Обыкновенно мы рекомендуем английское право и арбитраж в LMAA - Лондонской ассоциации морских арбитров. Разумеется, бывают случаи, когда удобнее выбрать германское право и арбитраж в Гамбурге, либо приходится иметь дело с выбором сторон спора в пользу арбитража в Риге, причем применимым материальным правом стороны определяют украинское право, например.

С нашей точки зрения, a priori наиболее удачным выбором для разрешения споров, связанных с морской перевозкой, является арбитраж LMAA и материальное право Англии. При этом, чем проще процедура рассмотрения спора, тем лучше. Трибунал, состоящий из одного арбитра, и процедура рассмотрения спора, которая заключается только в исследовании письменных доказательств, может считаться наиболее быстрым и дешевым арбитражем, чего обычно и добиваются стороны спора. Конечно, если цена иска значительная и обстоятельства дела достаточно запутанные, то можно прибегнуть и к более сложным процедурам рассмотрения спора в арбитраже LMAA.

Прежде всего, необходимо правильно составить арбитражную оговорку. В противном случае придется судиться в государственном суде, поскольку арбитраж в силу правила «компетенции компетенции» может не признать наличие своей юрисдикции. Тогда-то и начинаются проблемы с определением юрисдикции и применимого права, которые могут затянуться на годы и потребовать значительных затрат.

Наталья Мирошниченко

LMAA постоянно демонстрирует гибкость своих правил и процедур, а также внимательное отношение к современным потребностям в области разрешения споров в сфере шиппинга. С 1 января 2012 г. вступили в действие обновленные редакции нескольких основных документов, организующих работу арбитража в LMAA. В частности, Правила быстрого и дешевого арбитража (LMAA FALCA Rules), Условия медиации LMAA (LMAA Mediation Terms) и Условия медиации LMAA/Балтийской международной фрахтовой биржи (LMAA/Baltic Exchange Mediation Terms) остались в прежней редакции, а пересмотрены были:

- основная арбитражная процедура (LMAA Terms);

- процедура рассмотрения небольших исков (LMAA Small Claims Procedure);

- процедура рассмотрения исков среднего размера (LMAA Intermediate Claims Procedure).

Все эти документы сейчас применяются в новой редакции 2012 года.

Важной новеллой основной арбитражной процедуры является презумпция состава трибунала - это три арбитра. Имеются и другие инновации, которые, в целом, сложно назвать революционными, но они направлены на то, чтобы сделать арбитражное разбирательство в LMAA более удобным, быстрым и дешевым для сторон спора.

В сфере морского частного международного права иногда возникают практически непримиримые противоречия. Например, недавно итальянский суд принял решение, которым создал правовое основание для признания ссылки в фиксчур-рекапе на стандартную проформу соответствующего чартера вполне достаточной для инкорпорации в договор перевозки арбитражной оговорки, содержащейся в проформе. Хотя до этого итальянские суды признавали действительным арбитражным соглашением только такую ссылку, в которой особо указывается на то, что арбитражная оговорка является приемлемой для сторон.

Практический опыт нашей юридической фирмы заставляет сделать вывод о том, что к правилам, закрепленным в каждой юрисдикции в отношении арбитражной оговорки, следует относиться очень внимательно. При этом современная практика торгового судоходства диктует свои предпочтения: стороны максимально используют возможности мирного урегулирования споров при помощи различных посреднических процедур или неформальных переговоров с привлечением в качестве посредников профессионалов - специалистов в области права и экономики.

Артур Ницевич, партнер

Наталья Мирошниченко, старший юрист Международной юридической службы

Подпишитесь на рассылку
Главные новости и аналитика для вас по будням
Оставьте комментарий
Войдите, чтобы оставить комментарий
Войти
На эту тему