Мовна політика України продовжує розвиватися у взаємодії з міжнародними стандартами, зокрема у межах Європейської хартії регіональних або міноритарних мов. Цей документ встановлює правила захисту мов національних меншин та визначає зобов'язання держав щодо їх підтримки. У зв'язку з оновленням офіційного перекладу Хартії Україна привела національне законодавство у відповідність до актуальної редакції міжнародного документа.
Йдеться про Закон України № 4699-IX, який набрав чинності 13 червня 2026 року. Документ замінює формулювання "регіональні мови або мови меншин" на "регіональні або міноритарні мови", що відповідає автентичному змісту Хартії Ради Європи. Крім цього, Закон закріплює оновлений перелік мов, до яких застосовуються положення документа, зокрема, 18 мов, серед яких білоруська, болгарська, гагаузька, кримськотатарська, караїмська, кримчацька, німецька, польська, ромська, румунська, словацька, угорська та інші.
Відстежуйте зміни в регулюванні та ключові роз'яснення щодо застосування мов у LIGA360. Дізнайтеся, як платформа допомагає своєчасно реагувати на законодавчі зміни. Отримайте умови доступу
Однією з найбільш помітних змін стало виключення російської мови з переліку мов, на які поширюється дія Хартії. Це означає зміну саме міжнародно-правового режиму її захисту в межах цього документа, а не обмеження використання російської мови у побутовій чи приватній сфері.
Детальніше з переліком мов, які підлягають захисту, та уніфікацією мовних гарантій можна ознайомитися у аналітичній статті.
