В паспорте гражданина Украины или заграничном "Andriу", а в удостоверении водителя - "Andrii". Из-за таких расхождений могут возникать недоразумения, особенно во время поездок за границу или оформления других документов. Именно поэтому в сервисные центры МВД обращаются граждане с просьбой изменить транслитерацию в удостоверении водителя, чтобы та соответствовала информации в загранпаспорте.
Как это сделать - детальный порядок действий объяснил Департамент коммуникации МВД.
При выдаче или обмене удостоверения водителя написание букв латинского алфавита имени и фамилии осуществляется по действующим правилам. Правила транслитерации (воссоздания латиницей букв украинского алфавита) регламентируются постановлением Кабинета Министров от 27 января 2010 года № 55 (с изменениями). Однако бывают случаи, когда написание имени или фамилии латиницей в удостоверении водителя и в паспорте гражданина Украины или заграничном, которые выданы до изменения правил транслитерации, отличается.
Как изменить транслитерацию
Удостоверения водителя, в которых транслитерация имени или фамилии не совпадает, действуют на территории Украины. Однако, по желанию, транслитерацию в удостоверении водителя можно изменить путем его обмена. Для этого нужно лично обратиться в любое удобное территориальное подразделение в Украине. С собой необходимо взять следующие документы:
паспорт гражданина Украины с отметкой о месте регистрации или ID-карта (дополнительно извлечение о месте проживания);
регистрационный номер учетной карточки налогоплательщика;
имеющееся удостоверение водителя;
паспорт для выезда за границу (если транслитерация изменяется в соответствии с ним).
Обратите внимание: при проработке онлайн-запросов на обмен удостоверения транслитерация персональных данных осуществляется в соответствии с Правилами транслитерации, регламентируемыми постановлением Кабинета Министров от 27 января 2010 года № 55 (с изменениями). К примеру, согласно этому документу транслитерация имени Андрей сейчас осуществляется как Andrii.
Ориентировочная стоимость услуги - 608 грн, может быть начислена комиссия банка. Услуги в сервисных центрах МВД предоставляются по предварительной записи на сайте через Е-запись на 21 день вперед. Или же зарегистрироваться возможно через терминал, который расположен в сервисном центре МВД, и в этот день получить услугу.
Сервис проверки транслитерации размещен на сайте Государственной миграционной службы по ссылке.
По сообщению Департамента коммуникации МВД со ссылкой на ГСЦ
Юрист, поспеши! Сейчас действует Special program для решения LIGA360. Инновационный функционал на основе AI для legal research, полная база законодательства, судебной практики и аналитики для юриста. Подробнее по ссылке.
Читайте также:
Возмещение ущерба при обоюдной вине в дорожно-транспортном происшествии