На открытом заседании Комитета по вопросам телекоммуникаций, информационных технологий и Интернета Ассоциации юристов Украины 21 июля был презентован официальный перевод на украинский язык лицензий Creative Commons. Обсуждались вопросы применения свободных публичных лицензий и перспективы их легализации в Украине.
Creative Commons (CC) - это неприбыльная организация, основанная в 2001 году в США. Разработанные ею публичные лицензии позволяют облегчить использование и создание производных произведений, придерживаясь авторских прав. Creative Commons предлагают выбор между «все права защищены» и «никакие права не защищены» - «некоторые права защищены». В 2014 году количество работ, лицензированных СС, достигло 882 млн. Эти лицензии используются такими ресурсами как Википедия, YouTube, Flickr, PLOS, scribd и т. д. Украина стала четвертой страной, которая перевела тексты лицензий на национальный язык, после Финляндии, Норвегии и Нидерландов.
Последняя, четвертая версия лицензий СС была переведена Creative Commons Украина, на сайте которой доступен украинский текст шести лицензий СС:
1. С указанием авторства 4.0 Международная
2. С указанием авторства - распространение на тех же условиях 4.0 Международная
3. С указанием авторства - Некоммерческая 4.0 Международная
4. С указанием авторства - Без производных 4.0 Международная
5. С указанием авторства - Некоммерческая - Распространение на тех же условиях 4.0 Международная
6. С указанием авторства - Некоммерческая - Без производных 4.0 Международная
Не была переведена лицензия СС0, предусматривающая полный отказ лица от авторского права - передачу произведения в общественное достояние. Украинское законодательство не предусматривает такой способ распоряжения свои правом.
Максим Наумко, Андрей Бичук |
Представители Creative Commons в Украине Андрей Бичук и Максим Наумко отмечают, что лицензии СС для объектов искусства, литературы и науки - инструмент удобный, но сложно реализуемый в украинских условиях. Использование публичных лицензий влечет за собой определенные риски из-за несовместимости с национальным законодательством (в частности, письменная форма договора о распоряжении имущественными правами интеллектуальной собственности, императив оплачиваемости). В то же время, в качестве примера успешной работы при отсутствии законодательного урегулирования они привели Систему электронных государственных закупок ProZorro.
Валентина Троцкая |
На проблемных вопросах применения свободных публичных лицензий остановилась Валентина Троцкая, старший научный сотрудник отдела авторского права и смежных прав НИИ интеллектуальной собственности. Возвращаясь к вопросу легитимности таких лицензий, она подтвердила, что их применение законодательно не урегулировано. Со своей стороны Государственная служба интеллектуальной собственности разработала Рекомендации по применению свободных публичных лицензий на использование объектов авторского права и смежных прав. Так, свободные публичные лицензии определяются как договоры присоединения. Разъясняется, что такие лицензии по форме и содержанию можно считать договором, выраженным как публичное заявление, в котором субъект авторского права и (или) смежных прав определяет условия разрешенного использования соответствующих объектов. Обычно такие договоры являются неисключительной, бесплатной лицензией, имеющей неограниченные срок и территорию действия. Свободные публичные лицензии на использование других произведений науки, литературы и искусства и объектов смежных прав обычно позволяют бесплатное использование соответствующих объектов в личных, образовательных и научных целях без коммерческой цели (Creative Commons). Подтверждением правомерности использования объекта авторского права и (или) смежных прав свободного пользования является факт присоединения к ней путем совершения определенных действий (в частности воспроизведение, в том числе запись в память компьютера, модификация, распространение и т.п.) и документы (договор, текст публичной лицензии). В. Троцкая, акцентируя внимание на рисках, которые сопровождают использование лицензий в условиях неурегулированного правового поля, посоветовала относиться к ним с осторожностью.
Но неблагоприятные условия в скором времени могут измениться. Несколькими рабочими группами разрабатываются изменения, позволяющие использовать публичные лицензии без оговорок. Как пояснил Никита Полатайко, заместитель председателя Комитета АЮУ по вопросам телекоммуникаций, информационных технологий и Интернета, инициативы касаются, в том числе и письменной формы договора. Так, в ст. 1107 Гражданского кодекса предлагается установить, что договор относительно распоряжения имущественными правами интеллектуальной собственности может заключаться не только в письменной, а в установленных случаях - устно, но и в другой форме. В Законе «Об авторском праве и смежных правах» предлагается установить, что экземпляр произведения - это копия, выполненная не только в материальной, но и в электронной форме. В ст. 33 Закона предлагается определить небезусловность такого существенного условия как размер и порядок оплаты авторского вознаграждения - это условие не должно касаться случаев заключения безвозмездного публичного лицензионного договора. Также Закон предлагается дополнить ст. ст. 33-1, 44-1, регулирующими институт публичного лицензионного договора. Устанавливается, что договор на право использования произведений, заключенный в результате распространения публичного предложения заключить договор и принятия такого предложения путем осуществления действия (публичный лицензионный договор), считается заключенным в письменной форме. А в Гражданском и Хозяйственном процессуальных кодексах установить, что письменными доказательствами являются и электронные документы.