Ця сторінка також доступна для перегляду українською мовою

Перейти до української версії сайту

Какие требования к закону о языке станут обязательными с 16 июля 2021?

Ответ на вопрос дает Закон «Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного»

Для чего и как нужно будет подтверждать знание украинского языка?

Сможем ли мы услышать в театре русской драмы им. Леси Украинский спектакль на русском?

В музеях будут проводить экскурсии на другом языке, чем украинский?

Ответы на эти вопросы дает Закон Украины № 2704-VIII от 25.04.2019 «Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного» (далее - Закон о языке).

Часть его положений уже вступили в силу. В соответствии с ними обязательно применение государственного языка уже предусмотрено в сфере рекламы, науки, при разработке технической и проектной документации, в сферах здравоохранения, транспорта, делопроизводства, документооборота, переписки и отчетности.

Новые требования использования украинского языка вступят в силу уже этим летом.

О правилах применения государственного языка с 16 июля 2021:

Сфера театра и кино

Театральные представления в государственном или коммунальном театре должны будут сопровождаться украинским переводом (субтитры, звуковой перевод).

Например, в Киеве русский язык используют Киевский академический молодой театр, Киевский академический театр драмы и комедии, Театр на Подоле, Национальный академический театр русской драмы имени Леси Украинский.

С 16 июля эти учреждения должны будут обеспечить украинский перевод всех спектаклей, если они будут демонстрироваться на языке другом, недели украинский.

Если же речь идет о частных театральных представлениях, например, антрепризах, исполнение не обязательно должно происходить на государственном языке. При этом, Законом о языке перевод не требуется.

Все фильмы в Украине также должны будут демонстрироваться только на украинском.
Исключение составляют:

  • Показ фильмов на крымскотатарском языке и языках коренных народов;
  • Показ фильмов на языке оригинала с украинскими субтитрами во время проведения кинофестивалей;
  • Показ фильмов на языке оригинала в кинотеатрах при условии, что количество таких сеансов будет составлять не более 10 процентов от всех сеансов в месяц.

Все остальные фильмы должны дублироваться или озвучиваться на украинском языке.

Культурные, развлекательные мероприятия и экскурсии, их сопровождение должны будут проводиться исключительно на украинском языке. Как и в сфере кино, исключение составляют языки коренных народов и национальных меньшинств.

Если сопровождение мероприятия осуществляет лицо, не владеющее государственным языком, организатор обеспечивает синхронный или последовательный перевод такого выступления на государственном языке.

Туристическое и экскурсионное обслуживание осуществляется на государственном языке. Обслуживание иностранцев и лиц без гражданства может осуществляться на другом языке.

Также исключительно на государственном языке публикуются:

  • Информация о предметах, которые демонстрируются в музеях и на художественных выставках;
  • Киноафиши и входные билеты для посещения кинотеатров;
  • 50 процентов всех изданных издателем книг в течение соответствующего календарного года.

Semantrum
Различайте фейковые новости и отслеживайте информацию из надежных источников в системе Semantrum. Система мониторит более 20 телеканалов, 1800 интернет и печатных СМИ, 15 радиостанций в реальном времени. Закажите тестовый доступ к системе Semantrum на 14 дней и обеспечьте себя достоверной информацией

Новая процедура подтверждения уровня владения государственным языком для занятия должностей в органах государственной власти и местного самоуправления
Начиная с 16 июля 2021 лица, претендующие на должность в органах государственной власти или местного самоуправления, должны будут сдать экзамен на уровень владения украинским языком соответствии с новыми стандартами, разработанных Национальной комиссией по стандартам государственного языка.

Уполномоченный по защите государственного языка Тарас Кремень в конце прошлого года сообщил, что сертификат на уровень владения языком будет бессрочным, но если претендент с первого раза не составит экзамена, у него будет время подготовиться и пересдать. Кроме того, эти сертификаты будут иметь различные уровни сложности в зависимости от должности, на которую претендует соискатель. А это - категории А, В, С.

Для получения гражданства Украины

Требования к уровню владения государственным языком, необходимого для получения гражданства Украины также определяет Национальная комиссия по стандартам государственного языка.

«Для того, чтобы получить гражданство Украины, после множества консультаций мы остановились на том, что, согласно Европейской рамки квалификаций для обучения и проверки иностранных языков, будет уровень В1», - сказала Арина Демская (глава Комиссии) во время публичного отчета о результатах деятельности комиссии в 2020 году.

В случае нарушения Закона о языке ...

Тем же Законом о языке предусмотрено дополнение Кодекса об административных правонарушениях новым нарушением - «Статья 188-52. Нарушение закона о функционировании и применения украинского языка как государственного ».

В зависимости от сферы и объема нарушение предусмотрена ответственность в виде предупреждения или штрафа от 3400 грн. в 8500 грн.

Однако, эта норма вступит в силу только в следующем году, 16 июля 2022 года, поэтому пока что привлечение к ответственности за подобные нарушения не происходит.

Ирина Плискань,

Адвокат

Подпишитесь на рассылку
Главные новости и аналитика для вас по будням
Похожие новости