Мовну політику України пропонується врегулювати новим законом - закріпити основи статусу мов, захисту мовних прав, вирішити питання мови топонімів, судочинства, поштового зв'язку, освіти і так далі
Що відповідає законопроект № 5556 "Про мови в Україні" вніс до парламенту нардеп Я. Лесюк (БПП). Закон від 03.07.2012 "Про основи мовної політики" фактично не діє, відзначається в пояснювальній записці, має істотні пропуски, а також є неконституційним.
У законопроекті особливо акцентовано, що українська мова як державна мова виконує усі функції офіційної мови на усій території Україниє мовою громадянства України і кожен громадянин зобов'язаний володіти державною мовою. При цьому мови корінних народів і нацменшостей традиційно використовуються в межах частини території держави. Окремо регулюється статус кримсько-татарської мови як однієї з мов автономії - Криму.
Згідно з проектом, прізвище і ім'я особи вказуються в документах на державній мові. Національний паспорт і інші документи, що засвідчують особу громадянина України, а також і особу іноземця або осіб без громадянства, оформляються на державній мові, а в деяких випадках можуть містити також записи англійською мовою.
Законопроектом детально регулюється мова діловодства і документації органів владимісцевого самоврядування, установ, підприємств і організацій. Зокрема, виключно державна мова є мовою засідань Верховної Радиїї комітетів і комісій, доповідей і виступів народних депутатів України на таких засіданнях. Усі посадовці органів держвлади при виконанні своїх обов'язків і в публічному спілкуванні повинні застосовувати виключно державну мову.
Також проект містить норми відносно мови у сфері утворення і науки, культури і спорту, судочинства, мови офіційних письмових оголошень, засобів масової інформації, топонімів, написів на дорожніх знаках, вивісках, мови поштового зв'язку і так далі
Передбачено, що телерадіоорганізаціїнезалежно від форми власності, повинні здійснювати мовлення українською мовою, а якщо окремі учасники ефіру використовують іншу мову, забезпечується синхронний переклад на український. Але ця норма, за задумом автора проекту, повинна набути чинності тільки з 2020 року.
Законопроект спрямований на розгляд в Комітет ВР з питань культури і духовності.