Ця сторінка доступна рідною мовою. Перейти на українську

В документах, удостоверяющих личность, больше не будет дубляжа информации на русском?

16 апреля 2013, 17:14
265
9
Автор:
Реклама

Анатолий Дырив вчера зарегистрировал проект № 2810, которым предлагает внести изменения в Закон об основах государственной языковой политики.

«…ситуация, которая сложилась с параллельными записями в паспорте гражданина Украины, а именно: вместе с государственным языком вносятся записи на языках национальных меньшинств, является дестабилизирующим фактором и нарушением Конституции Украины. Вместе с этим двуязычие паспорта гражданина Украины нередко влечет грубые ошибки в делопроизводстве», - утверждает депутат.

Согласно документу паспорт гражданина Украины или документ, который его заменяет, и сведения о его владельце, вносимые в него, выполняются на государственном языке, без дублирования аналогичной информации на выбор гражданина на одном из региональных языков или языков меньшинств.

Действие данной нормы распространяется и на другие официальные документы, удостоверяющие личность гражданина Украины или сведения о нем (записи актов гражданского состояния и документы, выдаваемые органами регистрации актов гражданского состояния, документ об образовании, трудовая книжка, военный билет и другие официальные документы), а также документы, удостоверяющие личность иностранца или лицо без гражданства, при наличии письменного заявления лица.

Соответственно запись фамилии и имени (отчества) в паспорте гражданина Украина, паспорте гражданина Украины для выезда за границу и других официальных документах выполняется в транскрипции с государственного языка, а не в транскрипции с украинского, русского или другого языка по выбору гражданина, как это установлено сейчас.

Также читайте:

Когда можно будет получить биометрический паспорт?

Кабмин утвердил образец биометрического паспорта

Оставьте комментарий
Войдите чтобы оставить комментарий
Войти
Подпишитесь на рассылку
Главные новости и аналитика для вас по будням

Похожие новости