Ця сторінка доступна рідною мовою. Перейти на українську

За достоверность сурдоперевода будет нести ответственность телеканал

26 февраля 2013, 13:29
273
0
Реклама

Правительство подготовило и подало в ВР законопроект № 2384 о внесении изменений в законы Украины «О телевидении и радиовещании» и «О Национальном совете Украины по вопросам телевидения и радиовещания».

Законопроектом предлагается определить долю в общем объеме вещания официальных сообщений, кино-, видеофильмов, передач и программ, адаптированных для восприятия лицами с недостатками слуха путем субтитрования и/или перевода на жестовый язык, - не менее 5 % эфирного времени в суточном отрезке с 7.00 до 22.00.

За достоверность субтитрования или перевода на жестовый язык будет нести ответственность лицензиат.

В свою очередь, Нацтелерадио предоставляются полномочия осуществлять надзор за соблюдением телерадиоорганизациями требований законодательства относительно доли адаптированных программ.

Оставьте комментарий
Войдите чтобы оставить комментарий
Войти
Подпишитесь на рассылку
Главные новости и аналитика для вас по будням

Похожие новости