Ця сторінка доступна рідною мовою. Перейти на українську

Регламент ICC переведен на украинский язык благодаря усилиям юристов из 5 компаний

26 июля 2012, 17:49
153
0
Автор:
Реклама

Арбитражный регламент Международного арбитражного суда при Международной торговой палате (ICC) был переведен на украинский язык и опубликован на официальном сайте ICC.

Перевод был осуществлен при поддержке юридических фирм Asters, CMS Cameron McKenna, ENGARDE, ЮБ «Егоров, Пугинский, Афанасьев и партнеры» и «Ильяшев и Партнеры» в рамках сотрудничества с Украинским национальным комитетом ICC. По мнению участников рабочей группы, перевод арбитражных правил ICC позволит сделать текст регламента более доступным и понятным для украинской аудитории. Проект особенно актуален, учитывая, что в течение последних 5 лет правила ICC занимают первое место в мире по популярности и частоте использования для решения арбитражных споров (по данным исследования International Arbitration Survey: Choices in International Arbitration, проведенного в 2010 г.) .

К переводу арбитражных правил ICC на украинский язык были привлечены эксперты, активно практикующие в сфере разрешения международных коммерческих арбитражных споров. Участие в проекте юристов, обладающих значительным практическим опытом, гарантировало максимально корректный перевод документа.

Оставьте комментарий
Войдите чтобы оставить комментарий
Войти

Похожие новости