Зараз Україна займає четверте місце разом з Росією, Туреччиною і Румунією по кількості звернень громадян в ЕСПЧ. Фактично, кожна десята скарга в Страсбург надходить саме від громадянина України - сьогодні на розгляді 8 тисяч заяв від українських позивачів, відмічає в пояснювальній записці депутат С. Лабазюк.
Проектом № 2237 пропонується внести зміни до Закону "Про виконанні рішень і застосуванні практики ЕСПЧ" відносно забезпечення виконання судових рішень. Встановлюється, що короткий виклад рішення українською мовою впродовж 10 днів з дня отримання повідомлення про придбання рішенням статусу остаточного орган представництва готує і направляє для публікації не лише в газету "Урядовий кур'єр", але і у "Голос України" . Крім того, відзначається, короткий виклад повинен містити текст резолютивної частини рішення в перекладі українською мовою. Такий короткий виклад публікується в найближчому номері, який виходить з дати отримання рішення (діюча норма Закону встановлює термін в 7 днів з дня отримання).
З метою виконання заходів загального характеру держава здійснює переклад і публікацію повних текстів рішень українською мовою спеціалізованим офіційним виданням в питаннях практики Суду. Також пропонується встановити, що виплата стягувачу відшкодування має бути здійснена в термін, передбачений в рішенні чи не пізніше чим в тримісячний термін з моменту отримання рішенням статусу остаточного.
З місяця до 10 днів скорочується термін для напряму органом представництва в Державне казначейство України постанови про відкриття старанного виробництва і відповідні документи.