Окремі питання практичного застосування норм постанови НБУ "Про порядок виплати перекладів з-за кордону фізичним особам" (№ 476 від 16.11.2012 р.) залишилися навіть після роз'яснення НБУ, яке банки отримали в день набуття чинності постанови, детальніше про яке читайте в матеріалі ЮРЛИГИ :Набув чинності новий порядок виплати перекладів з-за кордону фізособам.
Зокрема, вимагає уточнення, які саме надходження з-за кордону на користь фізосіб підлягають обов'язковому продажу, які дії повинен виконати банк у разі вступу перекладу без відкриття рахунку (наприклад, по прізвищу фізособи з вказівкою паспортних даних) і у разі недостатності наявних контактних даних клієнта; чи має право банк стягувати комісію за продаж інвалюти і так далі
Невизначеність ситуацій, коли у фізосіб відсутній гривневий рахунок у банку або клієнт відмовляється отримувати переклад в гривні, а банк вже здійснив продаж валюти на виконання вимог постанови, можуть істотно ускладнити стосунки банків і їх клієнтів. Слід врахувати риски виникнення проблем з обслуговуванням валютних позик населення для недопущення погіршення репутації банку, ріст судової тяганини і відтоку засобів з банківської системи. Доля валютних кредитів склала на кінець жовтня поточного року 48% (чи 90,5 млрд. грн.) В загальному об'ємі кредитної заборгованості фізосіб.
Окрім цього, введення примусової валютної конвертації може ускладнитися внаслідок технічної неможливості проконтролювати загальну місячну суму валютних надходжень на користь окремої фізособи у разі здійснення перекладів через різні банківські установи або навіть їх підрозділи.
За інформацією УКБС.