Вища кваліфікаційна комісія суддів роз'яснила суддям, які документи треба подавати для перекладу, якщо вони не мають можливості здійснювати правосуддя в районі проведення АТО. Про це говориться в рішенні ВККС від 11 грудня 2014 року.
Судді місцевих судів Донецької і Луганської областей для вирішення питання про переклад до інших судів в межах 5-річного терміну представляють в Комісію: заява про рекомендацію для перекладу до іншого суду; заява про надання згоди на збір, зберігання і використання інформації; заява Президентові про переклад на роботу на посаду судді до іншого суду в межах 5-річного терміну; копію паспорта; анкету встановленої форми; завірену копію трудової книжки (у разі наявності).
А судді місцевих і апеляційних судів зони АТО, обрані безстроководля вирішення питання про переклад до іншого суду того ж рівня і спеціалізації представляють в Комісію: письмова заява про надання довідки про наявність вакантної посади судді; заява про надання згоди на збір, зберігання і використання інформації; заява Президентові про переклад на роботу на посаду судді до суду того ж рівня і спеціалізації; копію паспорта; анкету встановленої форми; завірену копію трудової книжки (у разі наявності).
Судді місцевих і апеляційних судів Донецької і Луганської областей, обрані безстроково, для перекладу до іншого суду іншого рівня тій же судовій спеціалізації або суд іншій спеціалізації представляють в Комісію документи, визначені статтею 75 Закону "Про судоустрій і статус суддів".
За інформацією ВККС