За змістом частин першої, другої статті 533 ГК грошове зобов'язання має бути виконане в гривнях. Якщо в зобов'язанні визначений грошовий еквівалент в іноземній валюті, сума, що підлягає сплаті в гривнях, визначається по офіційному курсу відповідної валюти на день платежу, якщо інший порядок її визначення не встановлений договором, законом або іншим нормативно-правовим актом.
Якщо в договорі передбачений інший порядок, суду слід з'ясувати суть такого визначення.
Такого висновку дійшов Верховний Суд України при розгляді справи № 6-1905цс16 за позовом "Фармацевтичної фірми "Дарниця" до покупця про стягнення грошової суми за договором купівлі-продажу квартири. Справа спрямована на новоое розгляд в першу інстанцію, оскільки судам слід з'ясувати порядок числення суми, що підлягає сплаті за укладеним сторонами договором, зокрема встановити: чи є належним виконанням зобов'язання по сплаті суми у розмірі 32 200 грн., що відповідає еквіваленту вартості квартири на день укладення договору; чи визначається сума заборгованості по офіційному курсу валюти на день платежу.
Встановивши, що в спірному договорі купівлі-продажу сторони визначили грошовий еквівалент в умовних одиницях здійснюваної в національній валюті операції, суди не звернули уваги на те, що в договорі вказаний еквівалент вартості квартири на день укладення договору (21 лютого 1997 року).
При таких обставинах суд першої інстанції, з яким погодилися суди апеляційною і касаційною інстанцій, передчасно стягнув з відповідача засоби, вичисливши суму заборгованості в гривнях по офіційному курсу НБУ, встановленому для відповідної валюти на день платежу.
Усі рішення судів Ви можете легко знайти в Системі аналізу судових рішень VERDICTUMствореною для аналітичної роботи з багатомільйонним масивом судових рішень. Якщо Ви ще не користуєтеся системою, замовте тестовий доступ чи придбайте VERDICTUM.