Ця сторінка доступна рідною мовою. Перейти на українську

Судді і світ : виконання арбітражних і іноземних рішень в Україні

Реклама

У Вищому спеціалізованому суді України по розгляду цивільних і карних справ у кінці травня відбувся міжнародний семінар, присвячений визнанню і виконанню рішень міжнародних комерційних арбітражів і іноземних судів в Україні.

У семінарі, організованому ВССУ, Асоціацією юристів України, юридичними фірмами ENGARDE і Baier, а також ЮБ "Егоров, Пугинский, Афанасьев і партнери"взяли участь вітчизняні і іноземні адвокати, судді і учені.

Заявлена мета зборів - пояснити суддям концепції застосування Нью-йоркській конвенції про визнання і приведення у виконання іноземних арбітражних рішень (1958) і принципу "взаємності" при виконанні рішень іноземних судів. І, якщо про правила перевірки дійсності арбітражної угоди і рамки перегляду іноземного арбітражного рішення говорили європейські гості, то про практичне застосування принципу взаємності докладав Маркіян Ключковскийпартнер ЕПАП Україна. Так, теоретично принцип взаємності визнання і виконання рішення іноземного суду презюмируется (згідно із статтею 390 Цивільного процесуального кодексу). Презумпція встановлена і Законом "Про міжнародне приватне право": якщо застосування права іноземної держави залежить від взаємності, вважається, що вона існує, оскільки не доведене інше.

На практиці ж відносно арбітражних рішень застосовується Нью-йоркська конвенція, а рішення іноземних судів признаються за наявності договорів про правову допомогу. Але що робити, якщо такого договору немає (зокрема, з Великобританією)? Згідно ГПК, якщо визнання і виконання рішення іноземного суду залежить від принципу взаємності, вважається, що він існує, якщо не доведене інше. Висновок, що виходить з цього, базується на нормах українського процесуального законодавства : тягар доведення відсутності взаємності лежить на відповідачі (боржнику). Ще одне питання: чи є у суду обов'язок переконається в наявності (відсутності) взаємності? В першу чергу суддям слід пам'ятати, що про відсутність взаємності не свідчить прецедент, в якому відмовлено у визнанні українського судового рішення в іншій країні. Взаємності немає, якщо українські судові рішення не признаються і не виконуються в іншій країні в принципі. Тобто, взаємність існує, якщо правила, встановлені в країні, в принципі дозволяють визнання і виконання (взаємність, міжнародна ввічливість (comity), стала практика), незважаючи на можливу наявність прецедентів з відмовами.

По словах М. Ключковского, в Україні принцип взаємності судами застосовувався усього кілька разів. З 2010 по 2012 рік - норма була застосована один раз. У 2013 році з'явився новий прецедент - Апеляційний суд Києва визнав рішення Високого Суду Північної Ірландії (справа № 22-ц/796/7200/2013). Хоча між Україною і Сполученим Королівством Великобританії і Північної Ірландії немає договору, заявники надали доказ фактичного виконання у Британії українського рішення (Мерчант Интернешнл Компани проти НАК "Нафтогаз"). Апеляційний суд визнав наявність взаємності у визнанні судових рішень; перевірив відсутність підстав для відмови у визнанні іноземного судового рішення (стаття 396 ГПК); дозволив визнання в Україні ірландського рішення.

Ще раз на підставі взаємності Апеляційний суд Києва дозволив визнання і виконання суду ФРН (справа № 753/8037/14-ц). Суд спирався на лист МЗС, в якому було вказано, що ФРН дотримується принципів взаємності, українські рішення там виконуються.

Пославшись на принцип взаємності (без доповідного його доведення), дозволив визнання і виконання рішення британського суду у кінці 2015 року і Острожский райсуд Ровненской області (справа № 567/955/15-ц). Суд вказав, що українські судові рішення признаються у Великобританії.

М. Ключковский роз'яснив, що активну позицію відносно питання взаємності повинен зайняти боржник - взаємність спростовується, а не доводиться. Суди ж повинні керуватися положеннями статті 390(2) ГПК.

Про правила визнання і виконання міжнародних арбітражних рішень у своїх країнах ще на початку семінару розповіли гості з Великобританії і Австрії.

Так, барристер Essex Court Chambers Річард Миллетт розповів про виконання арбітражних рішень і застосування норм арбітражного права за правилами англійського законодавства. Королівський адвокат на прикладах показав, коли виникають проблеми визначення юрисдикції винесення арбітражної ухвали і вживаної арбітражної угоди. Зокрема, він, визнаючи різні підходи в законодавчому регулюванні арбітражних угод, дійшов висновку, що, швидше за все, застосовним є законодавство по місцю ухвалення арбітражного рішення, а не по місцю укладення контракту.

Про вимоги до змісту арбітражних угод, значенні законодавчих норм для їх укладення, про можливість місцевих судів досліджувати дійсність арбітражної угоди докладав професор Університету королеви Мері в Лондоні Лукас Мистелис.

Говорячи про рамки перегляду українським судом іноземного арбітражного рішення, доповідачі нагадали про необхідність уніфікованого застосування Нью-йоркської конвенції. Так, партнер Baier Attorneys at Law (Австрія) Эрхард Бем вважає, що, хоча, по суті, і судді національного і судді арбітражного суду роблять одно і те ж - розглядають спори, різниця полягає в тому, що національні суди посилаються на закони, а арбітражні - на виконання норм контракту, регулюючих правозастосування арбітражного рішення. Ще одно відмінність полягає у відповідальності за ухвалення рішення. Так, за неправомірне рішення, прийняте державним органом, особа має право подати позов проти держави. Якщо ж помилки припустилася при арбітражі, таке рішення може бути анулюване, і у багатьох країнах (у тому числі в Австрії), саме суддя несе відповідальність. Э. Бем вказав на безумовний обов'язок держав, що підписали Нью-йоркську конвенцію, виконувати її. Судді не мають права трактувати її по-своєму, в цьому випадку вона не буде дієвою. У цьому ключі суддям варто пам'ятати про Віденській конвенціїщо встановлює правила інтерпретації міжнародних угод.

Э. Бем упевнений, що будь-яке рішення повинне прийматися у виконання духу Нью-йоркської конвенції. В той же час, на власний розсуд суддя може приймати рішення відносно правозастосування анулюваних судами інших країн рішень. У будь-якому випадку, уніфіковане тлумачення міжнародних норм потрібне, і воно залежить саме від суддів.

Детальніше про досвід австрійських суддів по виконанню зобов'язань уніфікованого застосування норм Нью-йоркської конвенції, визнанні і виконанні арбітражних рішень, які були припинені або анулювані в іншій юрисдикції, і роль Верховного Суду Австрії в забезпеченні єдності судової практики розповів Суддя Верховного Суду Республіки Австрія ін. Митиас Неймейер. Одним з ключових моментів, на які в доповіді звернув увагу суддя, є негнучкість Нью-йоркської конвенції. Зокрема, в Конвенції не могли передбачити сучасних засобів комунікації, тому вирішувати практичні питання, якось, що робити з документами, погодженими по електронній пошті, покликана вирішувати UNCITRAL (Комісія ООН по праву міжнародної торгівлі).

Залиште коментар
Увійдіть щоб залишити коментар
Увійти
Підпишіться на розсилку
Головні новини і аналітика для вас по буднях

Схожі новини